Wij beschikken over een netwerk
van vertalers/proeflezers die hierin
uitblinken. Zij kunnen uw teksten
nalezen om de grammatica en de
zinsbouw te verbeteren en nakijken
of er geen betekenisverschillen
overblijven met de brontekst (indien
u hierover beschikt).
Indien nodig herschrijven zij
bepaalde zinnen om een vlottere
tekst te garanderen. Onze
proeflezers verbeteren enkel teksten
die in hun moedertaal en in hun
vakgebied opgesteld werden.
Dit geeft u de garantie dat u een
kwalitatief document zult kunnen
verspreiden!
De prijs voor een proeflezing wordt
niet alleen in functie van de
taalcombinatie bepaald, maar ook in
functie van de omvang van het te
verrichten werk.
Naargelang het geval is het soms
beter de tekst opnieuw te vertalen.
In dat geval zullen wij u dit in onze
offerte meedelen.